Selected Category: Braves (50)

View Mode: Post List Post Summary


New stance suiting Francoeur just fine
08/06/2007 4:44 PM ET
By Mark Bowman / MLB.com


ATLANTA -- Had Jeff Francoeur entered this past offseason satisfied with the fact that he'd done something only previously accomplished by Hank Aaron and Eddie Mathews in the long history of the Braves' franchise, he might be heading toward a second straight 100-RBI season fighting the same sort of frustration that filled him last year.
With 103 RBIs in his first full Major League season last year, Francoeur joined Aaron and Mathews as the only players in franchise history to enjoy a 100-RBI season before their 23rd birthday. While a lofty accomplishment that certainly signaled greatness, the Braves' 23-year-old right fielder viewed it as one that was reached in a manner that signaled further inconsistencies.

"Being able to hit between .290 to .300 with 100 RBIs is way more satisfying than hitting .260 with 100 RBIs, because that way you're giving other guys more opportunities and it makes you more of a complete player," said Francoeur, whose three-hit performance in Sunday's win over the Rockies improved his batting average to .304 and kept him on pace to finish this season with 104 RBIs.

在上禮拜天粉酷對上落機隊單場三安的表現之後 打擊率來到了新高的.304
按照這產量下去 粉酷本季將會有104分的打點

Engaged to his high school sweetheart Catie McCoy, Francoeur has given reason to believe there really isn't further reason for him to care if "chicks dig the long ball." Coming off his career-best 29-homer season last year, he's hit 12 this year, putting him on pace for just 17.

上季轟出了29發HR的粉酷 本季目前為止也只有12發 可能整季只有17發的成績

"There's no doubt in my mind that I could have 20 to 21 homers right now, and I'd probably be hitting .260," Francoeur said.

When Francoeur burst on the Major League scene midway through the 2005 season and produced a .300 batting average, critics were correct with their assumption that the success was a product of opponents being unfamiliar with the free-swinging outfielder's tendencies. This was proven last year, when he managed to tally 103 RBIs, despite a .260 batting average that was somewhat masked with the 29 homers.

"My first year, nobody knew how to pitch me and last year, I think they did," Francoeur said. "I had a great year power-wise, but I know I'm not a .260 hitter and I wanted to show that I'm a different type of player."

在粉酷出登大聯盟的2005年 立刻石破天驚的打出.300打擊率
但許多專家挺看衰粉酷 認為這只是投手們還不熟悉這位打者罷了
而這個預測看起來在2006年粉酷的第一個完整球季頗準確
他只繳出了.260的打擊率 雖然仍帶有29發HR和103分的打點

During the offseason, Francoeur worked with Braves hitting coach Terry Pendleton in an attempt to improve his offensive approach from both a mental and physical perspective. With Pendleton providing a constant reminder that right field wasn't in foul territory, the right-handed-hitting outfielder began to feel comfortable with a slightly crouched stance that's intended to allow him to see pitches longer and consequently give him the ability to drive pitches to the opposite field.

About two weeks before the All-Star break, Francoeur truly began finding comfort with this new stance. Without coincidence, he's hit .371 with a .414 on-base percentage in his past 34 games.

但是本季在打擊教練Pendleton的教導下可不一樣了 他改進了粉酷的攻擊方式
他建議粉酷再彎腰一點 以更看的清楚投手的投球 並能將球往反方向轟個老遠

而效果漸漸出來了 粉酷在過去34場比賽中
繳出可怕的.371打擊率和.414的上壘率

Even with his homer total down, Francoeur's .450 slugging percentage is slightly higher than the .449 mark he produced last year. To truly show he's a more disciplined player, one only has to look at his .349 on-base percentage, which is significantly better than the .293 mark he had last year.

In 484 plate appearances this year, Francoeur has already drawn 30 walks. In the 960 career plate appearances he had entering this season, he'd been issued a total of 34 walks.

"He's more of a threat," Braves All-Star catcher Brian McCann said. "Pitchers don't want to face him. I think last year, pitchers thought they could get him out early in the count with one or two pitches. They can't do that anymore."

儘管全壘打變少了 但粉酷.450的長打率卻比去年的.449還要高
.349的上壘率也比去年的.293還要好
(按:去年粉酷的上壘率真的是......0rz)

With his aggressive approach last year, Francoeur didn't always get in trouble swinging at the first pitch of an at-bat. Of the balls put in play in that situation, he managed to produce a .366 batting average -- better than the .323 mark he's compiled this year. But the biggest difference is that he's now showing improved patience when he misses that first pitch and falls behind in the count.

Francoeur is hitting .244 (48-for-197) with two strikes this year. Last year, he hit just .140 (38-for-272). Although he's on pace to strike out 120 times this season, the trend has steadily improved since last year, when he struck out 132 times in 651 at-bats (20 percent). In the 350 at-bats he compiled before this year's All-Star break, Francoeur went down on strikes 67 times in 350 (19 percent). In the 94 at-bats he's had since the break, pitchers have retired him at the plate just 16 times (17 percent).

"I feel that I'm more of a complete player now, and that I'm able to help the team with something more than just home runs," Francoeur said. "I haven't been trying to do too much. I think last year, I tried to hit a homer every at-bat."

從前的粉酷從不會為了是否要揮第一球而煩惱(因為他一定會揮的XD)
但現在在面對第一球以及球數落後的時候 粉酷顯的有耐心多了
本季粉酷在兩好球之後的打擊率是.244 比去年的神鬼般的.140好上太多太多了
另外 被三振的比例也變少了
上季是20%(651個打數吃了132次三振) 而本季明星賽之前降為19%(350個打數吃了67個)
明星賽後更降到17%(94個打數吃了16個)

"我想我成了更完美的球員 我可以為球隊做更多的事 而不是只有打全壘打而以"粉酷說
"我想我去年每次拎著棒子上去 滿腦只想著打全壘打XD"

Last season, Francoeur collected an eye-opening 48 percent (49 of 103) of his RBIs via home runs. This year, while putting himself on pace to better that career-best RBI mark, he's seen just 26 percent (19 of 72) of the runs he's driven in come courtesy of the long ball.

"He doesn't have the home run numbers he had last year yet," Pendleton said. "But he's driving the runs in. That's the biggest thing for me and he's doing that. He's just giving himself a chance to see the ball with two strikes and attacking it. "

Francoeur has realized the fruits of his labor through his improved consistency, something that hasn't gone unnoticed among his peers. Last week, Astros catcher Brad Ausmus told the young Braves outfielder, "I like what you've done with your new approach."

Obviously, so too do the Braves.

"I'm a completely different hitter," Francoeur said. "I'd like to think I'm a lot more dangerous."

粉酷認為 他更有威脅性了:p



--
打家都知道本季粉酷勢必要作一番改變
而他也確實稍微開了選球眼
去年整季只有23個BB 本季目前為止已經獲得30個了
不過驚天一擊的次數也下降了許多

但粉酷輕鬆寫意的長打還是我比較喜歡看的
看明年他能否再進化成擁有.300+打擊率外帶30+HR的粉酷吧:p

Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(1)



老葛努力爭取第300勝的背影...

勇士農場自家產品,前16年的大聯盟生涯為勇士帶來了242勝,今年41已經歲的老葛
在2003年轉到死對頭大都會隊...堪稱勇士迷最大憾事之一
(據說是被經紀人婊了0rz)

今年是老葛第21年的大聯盟生涯
終於在大都會隊拿到了生涯的第300勝!!!
也是本季的第10勝
要不是2003年大都會火牛棚的大力幫倒忙
老葛將會除了1987,1988兩個菜鳥球季之外
連19年都有10勝以上的成績



其實每當老葛在大都會比賽
心裡都會掙扎,一方面希望大都會輸輸去
又希望老葛能順利拿勝投
就跟現在的王建民一樣XD



這個47號,不知道會不會跟著29號和31號一起在勇士球場退休......



--
同樣勇士出去的Davies,則成了Bonds爺第755HR的犧牲品XD


Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(1)

Teixeira: 1H, 4RBI, 1BB, 2SO, 1HR!!!
Mahay: 1IP, 0ER, 1BB, 1SO
Dotel:1IP, 0ER, 0BB, 1SO

很好很好,大家都有貢獻
請繼續保持:p



--
還真的卯起來打了,連三場打下10以上了XD


Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(2)

有時候MLB的交易會比真正的球賽來的刺激好看
所有訛虞我詐的人性完全給表現的淋灕盡至
游騎兵最大尾的兩條分別被我們勇士和紅襪給搶到
而咱們斧頭幫可是這次賭最大的
那個白襪雷聲大雨點小,除了井口什麼屁都沒搞
洋基送走了天天p,下半季是準備玩爆爆樂,然後來拼打擊嗎??!! 

幾個重要交易... 
Braves: Salty + Andrus + Harrison + Feliz + Beau Jones  for Teixeira + Mahay from Rangers 
最後結果是五換二,感覺有點虧
不過還是要看這五個人當中,有多少人是假貨而定XD 

另外Davies for Dotel from Royals 



而Jo-Jo Reyes + Escobar for Arroyo是搞不定了!!! 
最後是Ledezma + Will Startup for Royce Ring from Padres  

這麼一換,很明顯的JS不只是想重回季後賽
跟本是想直指世界大賽了!!! 
不過稍嫌殘破的SP群一點都沒有補到...世界大賽是有難度滴>"< 

Red Sox: 
Gabbard + David Murphy + Engel Beltre for Gagne from Rangers!!!  



剛爺大概是為了保留他的鬍子而捨棄洋基來到紅襪吧XD
來了剛爺後,紅襪擁有了全聯盟最華麗的RP群 
Gagne + Okajima + Papelbon牛棚三連線
保證其他球隊前六局沒有領先紅襪的話,那就可以直接投降了~ 
不過失去Gabbard就像我們失去Salty一樣哀傷
畢竟紅襪出品一向有品質保證XD 
只不過有了Lester,用Gabbard去換剛爺也算發揮其最大價值了!!!!! 


-- 就等著看Braves和Red Sox世界大賽見吧!!!(期待ing~)


Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(2)

Braves agree to deal for Teixeira
07/30/2007 7:44 PM ET
By Mark Bowman / MLB.com

ATLANTA -- What was going to be a celebratory Monday afternoon for Braves
general manager John Schuerholz turned into a rather frustrating one. But
sometime Tuesday, Schuerholz will likely get to officially enjoy the
significant acquisition of Mark Teixeira.

If everything had gone according to plan on Monday afternoon, the Braves were
going to announce that they'd acquired Teixeira and left-handed reliever Ron
Mahay from the Rangers in exchange for Jarrod Saltalamacchia, Elvis Andrus,
Neftali Feliz and a player to be named later.

差不多大致底定了~
Salty + E.Andrus + N.Feliz + 另一名新秀 for Teixeira + Mahay
四換二 有點虧的感覺...重點不是Teixeira 而是Mahay
雖然我跟Mahay不是很熟啦XDDD
以JS的功力只能換到他...?! 難道說JS想要借助老人家的經驗來帶我們牛棚?!

But because the Rangers won't be able to make all of their necessary medical
reviews until Tuesday, Schuerholz was forced to halt all of his other trade
discussions and wait another day before enjoying the fact that he'd landed
the best available player on this year's trade market and at the same time
started fortifying his bullpen.

The Rangers have been given a list of five names to choose from for the
player to be named later. On that list is Matt Harrison, a top pitching
prospect who felt some left shoulder soreness during Tuesday's start for
Double-A Mississippi. The 22-year-old southpaw was evaluated by Braves
doctors in Atlanta on Monday.

至於另一名新秀是誰 游騎兵的首選還是Harrison
22歲的頂級左投
不過之前傳出肩傷的問題 要等確定沒問題後游騎兵才要
(那就放假消息說有問題啊XDDD)

If the Rangers approve of Harrison's health, he'll likely be the player
included in this mega-deal. It's one that provides immediate dividends for
the Braves and gives the Rangers plenty of hope for the future.

While others were bemoaning the scarcity of available talent on this year's
trade market, Schuerholz showed no signs of distress. With Saltalamacchia, he
knew he had the most attractive prospect on the market and consequently the
ability to get a player of Teixeira's stature.

With a willingness to also part ways with Andrus, an 18-year-old shortstop
who seemingly has a high ceiling, and talented young arms like Harrison and
Feliz, Schuerholz was also able to provide stability to a bullpen, which with
Mahay, now has the left-handed specialist it's been needing for most of this
season.

But the centerpiece to this deal was obviously Teixeira, the 27-year-old
first baseman, who averaged 38 homers during his first four Major League
seasons. Along with a potent switch-handed swing that will certainly pay
dividends for Chipper Jones, he provides the sort of defensive reliability
that has allowed him to win consecutive Gold Glove Awards.

是的 交易核心還是在Teixeira 過去四季平均有38HR的長打能力
確實足夠彌補我們1B的大洞 在本季試過Thorman, wilson, woodward...之後
只打出.211/.270/.363成績的大洞
另外 Teixeira同時也是金手套的得主勒


"It makes us a real World Series contender," Braves right fielder Jeff
Francoeur said Monday afternoon. "I think especially in the National League,
we now have the best lineup. One through eight [in the lineup], we have
hitters that can jack it out of the park and rack up RBIs."

Teixeira will likely bat cleanup for the Braves, who trail the front-running
Mets by 4 1/2 games in the NL East race. This would put him between the
ever-hot Chipper Jones and ever-inconsistent Andruw Jones.

Although he's managed to still rank among the top three in the NL in batting
average, on-base percentage and slugging percentage, Chipper Jones has been
limited by the fact that many right-handed pitchers have chosen to pitch him
carefully and take their chances against Andruw Jones, who is hitting .216 on
the season and just .203 in the 300 at-bats he's registered since the
beginning of May.

"I think if you were to put [Teixeira] in the four hole and move Andruw to
the fifth hole, it would change things a little bit," Chipper Jones said on
Friday.

嗯嗯 把Teixeira放到四棒 讓還再混的安豬丟到五棒確實是個好主意
KJ/Harris + Rent/Escobar + CJ + Teixeira + AJ + Frenchy + McCann + Diaz
多麼賞欣悅目的打線啊!!!
(號稱投手王國的斧頭幫開始向印第安人看齊了嗎?!XD)

Teixeira should stick with the Braves through at least the end of the 2008
season, when he and his agent Scott Boras will likely confidently test the
free-agent market. As a salary arbitration-eligible player next year, he'd
likely command somewhere in the neighborhood of $12 million. If he's able to
continue his normal production, this would certainly prove to be an
affordable salary for the Braves, who will likely part ways with Andruw Jones
and his $13.5 million salary after this season.

老問題 如果2008之後留不住Teixeira 一切都虧了...
預測這傢伙應該也有12M左右的身價 只比現在的安豬便宜一點

If this is indeed Andruw's final season in Atlanta, Teixeira would be able to
supply the lost power. Since the beginning of the 2004 season -- his second
at the big league level -- the powerful first baseman has hit .290 with 127
homers, 415 RBIs and a .923 OPS (on-base percentage plus slugging
percentage). During that span among all Major Leaguers, his .546 slugging
percentage ranks eighth and his .377 on-base percentage ranks 14th. As for
the homer category, he ranks ninth -- four spots behind Andruw Jones, the man
who will now follow him in this potent lineup.

While there has been a hole in the cleanup spot this year, it hasn't been
nearly as gaping as the one the Braves have seen their first basemen create.
They have combined to hit .211 with a .270 on-base percentage and .363
slugging percentage -- all of which rank as the lowest marks in the Majors.

Mahay's value can't be overlooked for a team like the Braves, who have spent
much of this season without a left-handed specialist in their bullpen. The
36-year-old southpaw has limited opponents to a .236 batting average in 28
appearances this year. Left-handers are batting .250 against him.

When the Braves play the Phillies and Mets over the season's final two
months, Mahay could prove to be a valuable weapon. Two of New York's
left-handed power hitters, Shawn Green (1-for-9) and Carlos Delgado
(0-for-10), have combined for one hit in 19 at-bats against him. His only
encounter against Philadelphia's powerful lefty duo of Chase Utley and Ryan
Howard came when he issued Utley a walk.

During his three months with the Braves, Saltalamacchia hit .284 (40-for-141)
with 12 homers and four RBIs. The 22-year-old switch-hitter, who has hit just
.228 in July, was expendable due to the fact the Braves already have
23-year-old All-Star catcher Brian McCann in place.

重點還是在Salty是個人才 可惜我們已經有McCann了
與其讓他改練1B而降低其價值 不如去換個真正的大砲1B或頂級SP
唉~拿頂級新秀去換急需的明星球員一向是咱們的強項
Salty bye~

Andrus has struggled as one of the youngest players in the Carolina League.
But still, the 18-year-old shortstop, who played in the Futures Game earlier
this month, is hitting .244 with three homers and 37 RBIs for Class A Myrtle
Beach.

Andrus掰了 大概可預見我們未來SS的人選就由Escobar扛下了吧!!!

Feliz is a 19-year-old right-hander, who has registered 70 strikeouts and
issued 26 walks in the 55 1/3 innings he's compiled since the beginning of
last season. Harrison has gone 5-7 with a 3.39 ERA in 20 starts with Double-A
Mississippi this year.



--
來了鐵爺,算是賭很大的了,目標就確定是殺進季後賽了
若能跟鐵爺續約,為來幾年1B就直接搞定,還算是可以接受的交易
反正,誰知道這次JS換出去的會不會又是假貨呢?!XD

Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(1)

Braves still targeting Teixeira
07/30/2007 1:52 AM ET
By Mark Bowman / MLB.com

PHOENIX -- There's still seemingly a good chance Mark Teixeira will end up
with the Braves. But before the Rangers send him to Atlanta, they'll continue
to evaluate other offers and the health of Matt Harrison's left shoulder.
Harrison, the Braves' top pitching prospect, experienced some left shoulder
soreness while completing six innings for Double-A Mississippi on Tuesday. He
will be further evaluated by doctors in Atlanta on Monday.

看的出來咱們仍對Teixeira 也就是號稱「鐵爺」的大棒一壘手 非常滴有興趣
這傢伙是不錯 可以完全補上我們一壘的大洞!!!



According to an American League source, Harrison's shoulder soreness
complicates the deal that would send Teixeira to the Braves. But at the same
time, it's believed that Rangers general manager Jon Daniels doesn't view
this development as a definite deal breaker.

If the Braves are going to land Teixeira, they will definitely have to part
ways with top catching prospect Jarrod Saltalamacchia. Even with the Braves
having played three extra-inning contests over the course of the past seven
games, Saltalamacchia started behind the plate just once during that span.

不過要交易鐵爺的話 看來遊騎兵是不會放過我們的Salty的......0rz
瞬間讓我懷疑這個值得嗎?!

The fact that All-Star catcher Brian McCann played the entirety of Sunday's
14-0 romp over the Diamondbacks at Chase Field, further signaled the
possibility that the Braves are currently protecting Saltalamacchia from
possible injury. Braves manager Bobby Cox removed many of his other regulars
by the sixth inning of the blowout.

當然了補手這個位置卡了一個McCann 確實讓Salty的在斧頭幫的未來有些尷尬
就好像你有一定的實力會是個很棒的教授 但是上頭卻沒有多的職缺給你~

讓Salty改練1B 或許也是解決1B這大洞的辦法 但卻讓Salty的價值降低不少
以長遠來看 利用Salty的價值去換個前三號的先發 是對斧頭幫最有幫助的
但以情感上來說 想信大家都希望Salty不要走......T.T

One National League scout said it's his belief that the Braves are still
offering Saltalamacchia, Harrison and 18-year-old phenom Elvis Andrus for
Teixeira, who is hitting .297 with a .397 on-base percentage and .524
slugging percentage this year.

Also wanting a reliever in this deal, the Braves likely won't get closer Eric
Gagne. Sources have said they're more likely to get 36-year-old left-handed
reliever Ron Mahay, who has limited left-handed hitters to a .250 batting
average this year.

是啊 以三換一似乎有點虧 要嘛就把鋼爺也一起挖來啊!!!XD

With the 27-year-old Teixeira, who averaged 38 homers over the previous three
seasons, the Braves would find themselves with one of the National League's
best lineups. The power-hitting first baseman has won two consecutive Gold
Glove Awards.

Entering Sunday, the Braves had seen their first basemen hit .206 with a .266
on-base percentage and .359 slugging percentage -- all of which rank as the
lowest marks in the Majors.

Teixeira, a former All-American during his college days at Georgia Tech,
would likely get somewhere in the neighborhood of $12 million as an
arbitration-eligible player next season. With Scott Boras as his agent, it's
seems nearly impossible to believe the Braves could prevent Teixeira from
testing the free agent market following the 2008 season.

是了 Salty for Teixeira 可能最不划算的地方 就是等明天鐵爺約滿以後
以我們的貧窮程度 加上吸血鬼經紀人Boras
似乎是不太可能繼續留下鐵爺!!!
這等於是拿Salty來換個一年半打工的 對咱們的未來傷害頗大!!!

"We've struggled at first this year," Chipper Jones said. "We've got an
opportunity to get an All-Star first baseman signed up in a place where we
know he feels comfortable, where he played college ball. You certainly have
to take advantage of that. We'll see if all the rumors come to fruition."

我們確實需要個明星級的一壘手 鐵爺也夠年輕 還有安豬明年也要離開了
安豬離開剩下的錢應該夠繼續簽 (但變成CF位置要想辦法解決了= =")
Hampton明年也不知道會不會回來......
有太多不確定因子 就看JS要怎麼搞定這筆交易了(抖~)


--
Braves still targeting Teixeira

Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(1)

查了一下T.Yates最近10場
7IP,16H,5BB,7SO,總共丟了13ER
ERA=16.71
非常另人哀傷的數字

R.Soriano不要笑,你也好不到哪裡去
最近5場
4.1IP,8H,2BB,3SO,共丟了6ER
ERA=13.17

明星賽前最穩的兩個RP現在爆成這樣....
間接面對國聯中區落後軍團一點都討不到便宜

和梅子差距又拉到3.5場...
真是不好玩!!!

話說之前跟咱們安豬睡的很死的Lugo現在很火熱
近10場共16安,AVG高達0.410
真是明星賽前後判若兩人......XDD



--
咱們安豬也起床了...
只是還沒清醒0rz


Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(3)



Superb Smoltz stops Mets for 200th win


這傢伙帶起帽子來還挺有型的
只是一拿下來變禿頭XD

2007.05.24
Smoltz (W, 7-2) 7.0IP, 7h 0ER, 0BB, 5SO, ERA=2.58

前幾天才剛過40歲生日的老人...
達成生涯200W+150SV的壯舉

舉國歡騰啊!!!


--
三巨投的200th Win皆在勇士達成
只是300th Win....
老葛~您為什麼要走啊= ="

Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(1)



Smoltz vies for milestone vs. ex-mate


Smoltz wants fan support for Glavine


又要對決了...

今年兩位對決的次數真多
但這場重要的是
是老史拿下生涯第200勝的關門戰
第一位200W + 150SV的大投手

啊哈,沒想是由老葛來擋路
昔日三巨投的對決
不知道現在另一位遠在聖地牙哥的瘋狗老麥心中作何感想

但結論是
老葛抱歉了你的第297勝就再等等吧
誰叫你被經紀人婊到跑去了梅子隊......0rz

但重點是...
espn竟然要播耶~~espn竟然要播耶~~espn竟然要播耶~~
espn竟然要播耶~~espn竟然要播耶~~espn竟然要播耶~~
espn竟然要播耶~~espn竟然要播耶~~espn竟然要播耶~~


因為明天...
沒有洋基紅襪也沒有道奇的比賽~~沒有洋基紅襪也沒有道奇的比賽~~
沒有洋基紅襪也沒有道奇的比賽~~沒有洋基紅襪也沒有道奇的比賽~~
沒有洋基紅襪也沒有道奇的比賽~~沒有洋基紅襪也沒有道奇的比賽~~


90年代叱吒風雲風靡全世界的三巨投
都已經是準備拿下第200勝的重要一戰了
竟然在台灣淪落到此等地步才要被轉播
真是辛酸啊辛酸!!!

明天早上七點半是吧...
真是早= ="



--
這次應該不會再被放鳥了吧?! (汗~)


Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(1)

原文在此:
Braves dump disgruntled closer Wickman





據此篇說Wickman常抱怨在無SV的情況下上場= ="

但以Wickman您現在的狀況
我怕只領先個1,2分不夠你老人家花啊!!!
若不是您的"貢獻"
咱們Hudspm已經18勝了說0rz

不過走了Wickman
現在誰要來接closer...?!
Soriano ?! Dotel ?! Moylan ?!
我開始感到季後賽漸行漸遠......= =""



--
看到這篇
我已經不知道該說什麼了......

Posted by dannykulla at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(1)

«1 2 3 4 5