Andruw out of Atlanta picture for 2008
<--原文連結
10/02/2007 9:15 PM ET
By Mark Bowman / MLB.com
ATLANTA -- When the conclusion of the 2008 season arrives and it comes time
for Mark Teixeira to enter the free agent marketplace, his agent Scott Boras
may find himself amid regular negotiations with the Braves.
But as he prepares to take Andruw Jones into free agency this offseason,
Boras won't be negotiating with Braves general manager John Schuerholz, who
announced on Tuesday at Turner Field that the Gold Glove outfielder won't be
returning to Atlanta next year.
"It wasn't easy," Schuerholz said of this decision to say goodbye to a
popular figure, who debuted in Atlanta in 1996 and desired to be a life-long
Brave. "We debated it. We had a lot of lively debate ... but it just doesn't
work for us."
簡單的說 安豬真的要掰掰了!!!
這位自從1996年開始一直身為勇士的不動中外野手
且是年年金手套獎得主的安豬
本季結束後將成為自由球員 但JS則是連談續約的消息都沒有
While it may have been surprising to some that this decision came just two
days into the offseason, Boras doesn't count himself among this group. Over
the past year, he gained a sense the Braves were preparing to end their long
relationship with Jones, whose future in Atlanta was in doubt even before he
hit a career-worst .222 with 26 homers and 94 RBIs this year.
"General managers of teams that I have [established] players playing for call
me all the time," Boras said. "With John [Schuerholz], I have never discussed
anything about Andruw Jones for two years."
Per Jones' request, Boras said that he sent two letters to the Braves last
winter to gauge their interest in signing him to a contract before he became
eligible for free agency this winter. When he didn't get a response to
either, the agent informed the organization that there wouldn't be any
further contract-related discussions until this offseason arrived.
這似乎不是安豬本季特爛的表現讓高層有了這樣的決定
(其實仍有94分的打點和26發HR~)
這兩年來上頭就已經表現的對安豬的續約興趣缺缺(驚!!!)
Schuerholz says that an e-mail he received from Boras on Dec. 11 of last year
provided him his first confirmation that it might not be feasible or wise to
re-sign Jones.
While there hasn't been any further discussions or contact between the
parties, Schuerholz says this belief began to strengthen over the past few
months, when he read articles that quoted Boras as saying he intended to land
Jones a contract that would recognize him as a top-tier player.
"It started high and stayed high," Schuerholz said of what he viewed as
contractual requests. "We didn't get a subsequent e-mail of a different
evaluation. It was reiterated -- that belief in the value of the player -- in
articles that I've read within the last 10 days."
Schuerholz didn't provide specifics regarding what was included in this
e-mail. But he acknowledged that Boras is seeking a contract similar to the
ones received by Vernon Wells and Alfonso Soriano before this season began.
Both of them gained contracts that consisted of at least seven years and
included an annual salary of at least $17 million.
當然了 吸血鬼經紀人Boras都說了要讓安豬成為自由球員
且要幫他取得一份如同 V.wells 和 A.Soriano 的大合約
每份都一簽就是七年以上 且平均每年至少17m
(真要搞這種合約 也難怪JS連談都不想談 別忘了斧頭幫可是窮人家!)
Despite his sub-par offensive statistics, Jones' history does provide Boras
an opportunity to gain a similar contract. Just two years ago, he collected
career highs in homers (51) and RBIs (128) and finished second in National
League MVP balloting. In November, he'll likely win his 10th consecutive Gold
Glove.
In addition, this year he became one of 14 Major Leaguers to ever have hit at
least 25 homers for 10 consecutive years. And according to Boras, the fact
that he's started more games than any other Major Leaguer since the beginning
of the 1998 season, is indication that he's "the game's most durable
outfielder" and not indication that he's accumulated wear and tear that will
affect his future performance.
但安豬的成績絕對足夠Boras這樣搞(開玩笑 連V.Wells都可以有那種鬼合約了)
除了2005年才轟出生涯最高的51隻HR 且連續十年都是金手套
(有安豬在中外野 我們確實少丟了不少分數)
本季之後 他也成為連續十年至少25HR的選手
更重要的是 安豬異常耐用 雖然這一兩年有發福的趨勢
不再是一隻滿場奔的飛天蛛 但守備依舊有上等水準
"I'm going to miss the clowning around and the headaches that he gave me on a
daily basis," said Braves hitting coach Terry Pendleton, who has a brotherly
bond with Jones. "He gave it everything he had every day, even when he was
hurt and struggling. I'll take that any day of the week."
This past weekend, Jeff Francoeur said he was looking forward to one more
opportunity to play alongside Jones in the outfield. On Tuesday, he gained a
sense his always-proud former teammate was battling emotions.
"I think he's upset because he spent all this time here and then just
suddenly it's done," said Francoeur of Jones, who in 1996 became known as a
19-year-old phenom when he homered in his first two career World Series
at-bats.
Schuerholz has fond memories of Jones' many contributions to his organization
and that's why he chose to personally inform him of this decision early on
Tuesday afternoon in his Turner Field office.
"He was very professional, very understanding and very appreciative of the
fact that we worked as quickly as we did, decided as quickly as we did and
let him know in a forthright, straight and honest manner," Schuerholz said.
看來大家都對安豬的離開很不捨啊>"<<br />
Jones told Boras that the conversation included Schuerholz telling him that
it wouldn't be financially feasible for his future rosters to include both
him and Teixeira, who will earn a substantial raise as an
arbitration-eligible player this offseason, and then likely serve as one of
the most attractive figures on next year's free agent market.
For now, the Braves are just happy to know they have Teixeira's services for
at least another year. In the 54 games he played for the Braves after being
acquired from the Rangers at the trade deadline, he hit .317 with 17 homers
and 56 RBIs.
Teixeira took full advantage of hitting in the cleanup spot behind Edgar
Renteria and Chipper Jones, who combined to own two of the four best batting
averages compiled in the National League this year.
因為我們是窮人的關係 安豬和鐵爺不可能同時待在斧頭幫
(雖然兩位都說亞特蘭大令人舒服~)
不過鐵爺絕對有排在Rentiria和C.Jones之後 扮演清壘者角色的能力
且還有一年的約 目前也比安豬便宜 也夠年輕
這大概也是勇士終究選擇和安豬say byebye的原因之一
"We are really happy as an organization to have Mark Teixeira come to Spring
Training from day one," Schuerholz said. "We've seen the type of impact he
has on our team, not only with his production, but the residual benefit of
him being here."
Teixeira said he had more fun the past two months than he's had at any other
point of his career. But still when it comes time to re-sign him next year,
he'll be come with a hefty price and the request that the Braves ignore their
strict thoughts regarding no-trade policies.
"He wants to stay in one place for a long time," Boras said. "But that's
probably not in Atlanta because the Braves don't offer no-trade clauses.
That's been a problem with a number of my clients who have wanted to sign
there."
Boras就是欺負我們沒錢就對了== =="
In a perfect world, Schuerholz says he would've continued employing Greg
Maddux, Kevin Millwood, Tom Glavine and many of the organization's popular
figures who have previously said goodbye. But as Jones has been reminded,
it's an imperfect world which brings great fortune and also prevents both
players and management from showing eternal loyalty.
"It doesn't demean or diminish all that he's done for us and I thanked him
for all of those contributions," Schuerholz said. "We'll all have a lot of
fond memories of him. But it's our judgment."
也是沒錯 許多看板球星都一個個的離開 安豬也不過是下一個
總是有人要補上來的
好吧 祝你離開後還是持續開轟
按:之前不是說紅襪對安豬很有興趣嗎
不錯啊不錯啊
manny + 老爹 + 安豬 的三四五棒連線
很威啊!!!